Kabar lan MasyarakatBudaya

Basa Lituan: pendidikan, asal, asal

Ana akeh kebangsaan ing ndonya, lan saben wong duwe karakteristik dhewe: penampilan, mentalitas lan cara urip. Iki ditrapake kanggo kabeh aspek, kalebu jeneng generik herediter. Sawise krungu jeneng sing jenenge, sampeyan wis bisa ngomong babagan kewarganegaraan sing kasebut utawa wong kuwi lan jenis budaya kasebut. Ing artikel iki, kita bakal ngomong luwih spesifik babagan jeneng-jeneng basa Lithuania lan nimbang asale kasebut.

Carane kabeh iku wiwit?

Jeneng basa Lithuania modern dipérang dadi loro klompok: sing dibentuk sacara langsung ing tlatah Lithuania, lan liya-liyané sing asalé saka luar negeri, nanging pungkasané ditulisi ing basa Lithuania. Nganti abad ke-15 wong-wong iki ora duwe jeneng sing kaya mangkono, kabeh padha disebut kanthi jeneng. Kahanan kasebut diganti nalika, ing wektu kuwi, Kekristenan teka ing tlatah negara Baltik.

Ing Abad Pertengahan, politik pasamuan mulai aktif, sing uga kena pengaruh Lithuania kuna. Ing salebetipun punika, wiwitan pamrayogi nama Kristen, amargi tiyang Lithuania, ing saleresipun, minangka pagan. Akibaté, supaya ora ilang identitas, wong Lithuania nemokaké jeneng kanggo awake dhewe, ing ngendi jeneng leluhur kuna kasebut dadi wektu. Ing wiwitan padha muncul mung antarane wakil saka kulawarga sugih, lan ing peasant padha ing Rebo padha teka akeh mengko.

Kepiye jeneng kasebut muncul?

Wiwit abad kaping 16, basa Gereja Slavonik wis diadegaké ing Lithuania, nanging panggunaan basa Latin wiwit ngurangi. Ing abad kaping 18, sawisé sensus umum lan wong-wong desa uga nduweni jeneng sing diwenehake kanggo bocah kanthi jeneng bapakne, lan, kanthi mangkono, jeneng umum iki terus liwati saka generasi menyang generasi. Suffix "-ovich", "-evych" ditambahake ing jeneng kasebut.

Ing Rusia, umpamane, akhiran "ich" mung diwènèhaké marang wong-wong sing cedhak karo tsar lan kulawarga kraton, nanging ing Lithuania, wong-wong mau migunakaké saben wong. Para bangsawan Lithuania ora seneng banget karo jeneng pamrih iki: padha weruh ing pengaruh Rusia, sauntara suwe anggone wiwit aktif ngowahi sufiks kasebut marang sing digunakake dening Polandia lan "-skys". Mulane, awalan iki kanggo jenenge digunakna dening Slavia Wetan, nanging prabédan yaiku yen Polandia uga ngandut jeneng lokal. Anggoné Pole urip ing desa Volia, lan jenenge dadi alasan kanggo iki Volsky. Nanging ana sing ngerteni manawa basa Lithuania akeh duwe suffixes lan werna-werna basa Slav.

Meaning

Nganti saiki, basa Lithuania wis meh ora owah, saéngga ora angel sumurup apa tegese jeneng utawa kasebut. Nanging, iki ora bisa tansah, lan ing sawetara kasus ana sesambungan. Apa teges basa Lithuania? Contone, Leitis tegese leluhur, sing menehi jenenge marang kulawarga, sing sepisan ing layanan Leith, yaiku, ditugasake ana ing Adipati Grand, Vilkas ing swara terjemahan kaya "serigala", kanthi jeneng kulawarga Pilsudski - tau urip ing wilayah Pilsudy. Gintautas tegese "nglindhungi wong".

Jeneng pribumi lawas-Lithuania dipigunakaké duwé rong yayasan, lan, minangka aturan, ing panlitèn, tegesé wong sing nduwèni makna utawa tembung sing duwé teges sing jero. Paling populer yaiku wong kaya taut - wong, tambang - pikirane, kant - sabar, gile - nuwun, pitchfork - pangarep-arep.

Jeneng sing paling populer ing Lithuania (lanang)

Wikipedia Basa Inggris ngandhut daftar jeneng kulawarga Lithuania sing paling misuwur. Punika versi asli lan terjemahan ing basa Rusia. Kazlauskas - Kozlovsky, Petrauskas - Petrovsky, Jankauskas - Jankowski, Stankevičius - Stankevich, Vasiliauskas - Vasilevsky, Žukauskas - Zhukovsky, Butkevičus - Butkevych, Paulauskas - Pavlovsky, Kavaliauskas - Kowalewski.

Sampeyan uga bisa nyathet asma Lithuania kaya sing ayu kaya Astrauskas, Blyudzhus, Rudzitis, Simonaityte, Vaitonis, Mazeika, Kindzulis. Minangka sampeyan bisa ndeleng, asring jeneng pungkasan ing -s.

Jeneng asli Lithuania

Lan apa jeneng asli karo endings tegese "-itis", "-enas"? Contone, kayata Deimantas, Budris, Petkevicius. Padha metu miturut skema ing ngisor iki: ing babagan sensus gedhe jeneng kasebut diwenehi kanggo bocah-bocah sing dijenengi sawise bapakne. Contone, putra Vitas dadi Vitenas. Nanging kudu dicathet yen basa Lithuania nggunakake jeneng kasebut mung ing basa swara. Resmi ing dokumen kasebut dicathet miturut metrik Slavia.

Luwih murni Lithuanian jeneng kulawarga kaya kasebut: -Aitis (Adomaitis), -is (alis), -as (Aidintas), lan uga dadi pungkasan-a (Radvila).

Ing endings kaya -auskas, -evice, -inisk, sing ing terjemahan Rusia bakal muni kaya -ovitch, -evice, -sky, -evski, -ski, pengaruh budaya Slavia ditelusuri, lan padha ora asli native Lithuanian.

Asma wadon: aturan pendidikan

Menawi kita nganggep nama-nama basa Lithuania wanita modern, piyambakipun pikantuk bédanipun ingkang signifikan saking pria. Padha suffixes -ut-, -it-, lan -yout-, jeneng bapakne ditampilake ing root, lan asring endings e saiki. Contone, varian lanang saka jeneng Butkus ing wong wadon bakal swara kaya Butkute, Orbakas dadi Orbakayte.

Jeneng-jeneng wanita sing wis nikah wis beda karo sing wadon. Bojone bakal karo jenenge Varnas, lan bojone - Vernene. Mangkono, kita sumurup endi suffix -en ditambahake, utawa, ing sawetara kasus, -suben, -jewen, lan uga end -e. Perlu dicathet yen aturan bab pembentukan versi wanita saka jenenge mung berlaku ing Lithuania. Yen kulawarga urip ing Rusia, bakal padha kaya kanggo pasangan bojo. Nanging yen bocah wadon kasebut gratis, jenenge bakal diarani wilayah negara kita, kaya dheweke urip ing Lithuania. Minangka sampeyan bisa ndeleng, ana akeh nuansa sing sampeyan mung perlu ngerti.

Apa jeneng bend?

Ing basa Lithuania ana sistem declension kasus sing dikembangake. Sering jeneng basa Lithuania wis lulus, nanging ing kene ana rong pilihan: huruf iki minangka bagian integral, utawa mung nuduhaké kasus nominatif. Mangkono, ing kasus liyane karo deklarasi, huruf c banget iki ilang. Contone, jeneng Landsbergis, ing basa genitif, wis kaya swara Landsberg. Akeh wong Landa nyithak huruf iki kanggo jeneng-jeneng Rusia, kayata, "Lenin" ing basa sing diarani Lenin, minangka aturan sing diwajibake. Asma wadon, kaya wong. Ing basa Latvian kabeh nyuda. Nanging yen digunakake ing terjemahan Rusian, banjur ana aturan liyane: kanggo wanita - ora gandhewo, lan kanggo wong - ing contrary.

Nuances ing prabédan

Coba conto jeneng populer, amarga bakal dienggo ing rong versi: lanang lan wadon, saingga, jeneng umum pasangan sing padha beda-beda.

Kazlauskas - Kazlauskienė, Petrauskas - Petrauskene, Jankauskas - Jankauskiene, Stankevičius - Stankevičienė, Vasiliauskas - Vasiliauskienė, Žukauskas - Žukauskiene, Butkusen - Butkienė, Palauskas - Palauskienė, Urbonas - Urboniene, Kavaliauskas - Kavaliauskienė.

Ing sajrone artikel iki, kita nemokake apa tegese jenenge, lan uga mangerteni sejarah asal-usule kasebut lan kepriyé deklarasi jeneng-jeneng basa Lithuania kedaden. Padha njaga kasugihan saka salah sawijining basa Baltik, sing misuwur amarga apa sing bisa disimpen nganti saiki.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.