Pembangunan intellectualAgama

"Amin": makna, pentinge konsep

Ing Gréja Ortodoks mutusaké kanggo ngawula ing basa Church Slavonic, kang padha nganti Rusia mung karo sinau ati. Swara saka basa, kang ana ing Padaleman Suci, iku beda banget karo menowo kanggo kuping Russian.

Nanging nyatane beda ora dadi luwih. Iku cukup ngerti terjemahan saka sawetara tembung lan layanan bakal luwih bening. Contone, tembung "Amin", pinunjul kang jelas, diterjemahaké saka Yunani liya "saestu". Tembung pungkasan, akeh dungo lan kidung pamuji. Man, minangka certifies iku kanthi setuju karo kasunyatan sing padha wis ngandika, manawa.

Rawuh samubarang, asring ndedonga ora bakal weruh Imam lan deacon. Iku deacon dadi metu saka mesbèh, lan asring nyebut "Paki, maneh ing tentrem supaya kita ndedonga kanggo Gusti ...". Kabeh telpon-mung langit "ndedonga marang Gusti", lan iku bener ora angel, "ngemas" - maneh, lan tembung "tentrem" dikenal kanggo mayoritas. Iku masyarakat wong, sing, "donya" tegese "kabeh bebarengan."

shalat Ortodoks ora saiki sembarang kangelan yen sing dijarwakake lan kokwaca, nganakke karo "Amin." Ing Nilai saka pandonga bisa ngerti sakbenere sapa ing sawetara menit, nanging aku masalah utama wong modern ing liyane. wong Ortodoks aspires andhap lan pangerten saka gerakan internal jiwa. Ing pandonga paling cedhak lan umum ing Gréja Ortodoks punika: "Gusti mugi melasi! Amin! ", Ing Nilai saka pandonga cendhak, ing teori iku cetha kanggo everyone. Tembung "sih" tabet sirno inexpiable takon lan welas asih ing bagean Mr. Man abad XXI karo bangga sawijining ora dadi angel mangertos tembung kayata "weteng" (urip) utawa "Amin", ing Nilai saka shalat dhasar, carane éling apa ana guilty sadurunge Allah.

Carane wong mangerteni apa dosa? Sin diarani nglanggar saka karsane Gusti Allah lan Gusti Allah kacetha ing angger-angger. Konsep iki wis boten apa karo konsep "kaadilan", lan utamané "toleransi." Angger diwenehi ing Prajanjian Lawas, sadurunge lair saka Kristus. Yésus rawuh ing donya, pracaya kudu saling, apa malah luwih saka wong mursid saka Prajanjian Lawas. Ing kasunyatan, saiki malah pracaya ora bisa ngomong sing kabeh tundhuk karo 10 angger ing Prajanjian Lawas.

A pendekatan kaku kanggo dhewe, tresna kanggo wong, ing kepinginan kanggo ndadekake keparenge Gusti Allah - pratandha saka Kristen bener.

Nanging kanggo entuk kabeh piyambak ora bisa. panjaluk banget ketat ing piyambak saka Kristen, banget banget daging. Sing kok wong sing ngowahi kanggo Gusti Allah: "Dhuh! Amin "Ing Nilai saka pandonga iki - usulan kanggo bantuan ing piranti spiritual. Piyambak, tanpa Gusti Allah, ora bisa ngrampungake.

Makna saka tembung "Amin" iku rada beda ing basa. Miturut sawetara pemanggih, "Amin" - lan acrostic saka tembung "Gusti Allah - a King bener," lan sapa kang ndhawuhake tembung iki, mangkono ngakoni Gusti Allah bener.

Apa ora tembung "Amin" ing teks kuna isi sajarah? Iki, maneh, nggawe manawa ndhuwur - bebener.

Ing debat aktif ing nggunakake basa Rusia ing liturgi lan maca ing Kitab Suci ing pasamuwan.

Iku dipercaya sing transisi kuwi bocah kang pinter, lan ora bakal mimpin kanggo Pedalemané akeh Ortodoks. Sapa sing kepengin kanggo ngerti, ngerti lan sinau, lan siji sing kabeh ora Care, ora bakal menehi hasil karo gesang kasukman, utawa maca shalat ing basa apa wae.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.