Tatanan, Crita
Sing ngandika: "Delengen, Paris lan Die" - tembung saka kabeh wektu?
Ngandika saka Paris, lan kaya paraphrase a tembung sing misuwur saka film "Forrest Gump", "Paris - iki kothak paling gedhe saka coklat, saben kang nggumunaké lan ranyono, sampeyan tau ngerti apa nang stuffing. Sampeyan uga stringy, sickly-manis, utawa kosok balene, karo bitterness saka jeuk - ora ketompo. Wangsulan: Bab ingkang utama - ora mandheg, go ahead liwat lurung-lurung cobblestone telas sadawane boutique cilik, lawas-gaya bistro, Kebon coquettish, amarga sampeyan kudu sadurunge ... kanggo ndeleng Paris lan mati "Sapa ngandika tembung iki menowo kanggo kabeh? On iki lan ora mung nganggo ing.
crita
Sing ngandika "Waca Paris lan mati"? Sadurunge njawab pitakonan saka badhan kanggo kita, supaya kita nguripake kanggo sajarah. Lan kita bakal kudu lunga ora lokasi liya, nanging ing sasi banget adoh - ing Romawi Kuna. Ya, kanggo Roma, kabeh dalan mimpin, lan kabeh amarga iku ana lan ana pangandika sing: "! Waca Roma lan mati" Nanging kita ora kudu njupuk kabeh secara harfiah, ora tau arep kanggo nglelebke menyang lalen sawise neng Roma. Ing nalisir - iku paling sing ora iku bahan dhuwur saka City Langgeng ing pitu bukit, pangenalan sing kaendahan lan roh iku ora bisa dibandhingake karo apa-apa ing donya kena iki.
Ora dadi prasaja
Salajengipun, a expression populer kang kiwa gisik native lan banjur luwih - ing Naples. Lan saiki ing lurung-lurung ing kutha kidul apik ana kene wis krungu: «ndeleng kabeh Napoli lan Mori». Terjemahan harfiah saka wayahe dilirwakaké amarga ana loro saka pangerten. First, kita favorit: "! Waca Naples lan mati" Kapindho, luwih setya: "Waca Naples lan Mori!" - kabeh karo makna figurative padha: "Waca kabeh" Apa ana kekacoan kuwi? Kasunyatan bilih tembung mori bisa ditafsiraké ing rong cara. Ing basa Latin, iku tegese jeneng desa Mori, kang dumunung cedhak Naples, lan tembung "mati".
Ing crita ora mungkasi ana - banget padhang, ekspresif lan kaget siji akurat: "Waca ... lan mati!" Ora luwih saka rong abad kepungkur, wong Italia isih digawe slogan sora: «Vedi Napoli e poi muori», - kang tegese: "Waca Naples lan mati! "lan saiki, tanpa" buts ". Nulis pisanan ditemokake ing 1787 ing jurnal Eropah travels ing negara Ioganna Gote. Nanging, kabeh mili, kabeh diganti, lan kutha pantai wis ilang mantan kamulyan. Dheweke - gendakan isis, banjur ing panelusuran karakter anyar - ing Paris ...
1931
Inggih, kene kita ing ibukutha Perancis ayu, lan Mulane ing verge saka njawab pitakonan, sing ngandika "Waca Paris lan mati."
Ing 30s abad pungkasan ing kutha ing bank-bank Seine kang urip lan makarya kanggo wong enom banjur dingerteni jenengé Ilya Ehrenburg. Kang ana mung imigran saka Kiev, teka saka kulawarga Yahudi, nanging nyata "Parisian Khreschatytska" kaya kang disebut iku Yevgeny Yevtushenko, amarga kang ana tenan ing katresnan karo kutha iki apik tenan. Malah senadyan kasunyatan sing liwat wektu, kang mutusaké kanggo bali menyang asale, kadherekake Uni Soviet, ana sing supporter ardent ing kamenangan sosialisme ing donya lan pengacara tireless saka regime Soviet, terus ngujo Paris lan bola-bali teka maneh. Bukti iki bukunipun "Kula Paris", diterbitake ing 1931.
buku
We terus kanggo pirembagan bab sing ngandika: "Delengen, Paris lan Die" Iku ing buku iki, pisanan meets turnover, kang mengko dadi kang umume, utamané ing antarane wong-wong Soviet. Mbok iki amarga ora mung kanggo sing magnet tartamtu, kaendahan unik iki expression, nanging uga kanggo sing wis ana ing wektu saka "langsir wesi" sing watesan travel warga Uni Soviet ing luar negeri. woh ingkang boten pareng dikenal dadi manis banget.
Nanging bali menyang buku Ili Erenburga - kang kapisan matur, "Waca Paris lan mati!" Ing cahya saka akeh buku pengabdian kanggo ibukutha Perancis - kutha pujonggo lan seniman, Trendsetters lan Ahli ngicipi masakan masakan. Ing tangan siji, padha pracaya marang lan disenengi wong akeh, lan ing liyane - mlarat disdain lan uwuh saka tetanggan miskin kang. Nanging bab utama temen beda: kabeh, lan pembuangan lan detractors, disabetake ukuran gedhe tenan lan jangkah ramai urip. Lan durung sing Paris wis ora padha, ngandika lan ditulis luwih saka sepisan. Ing buku padha menang donya Ili Erenburga "Kula Paris"?
kesimpulan
Panjenenganipun nyerat lan gambar saka urip warga biasa, carane lagi lair, sinau, katresnan, karya, santai. Ing kasunyatan, sing urip ora beda saka mayuta-yuta lan milyaran urip padha, kajaba yen tumindak saka muter judul "cara gesang" unfolds marang sokongan saka Seine, Montmartre, Paris, lurung-lurung nduwurke tumpukan. Lan kabeh wis saya dibusak dening wong siji - penulis karya lan wong-wong sing ngandika ukara: "Waca Paris lan Die" Asil ana setengah ewu foto ing. Paling klebu ing buku - album foto nyata. Lan kasunyatan menarik iku survey pisanan dilakokaké karo kamera sing didhelikake - kamera karo sisih jendhela bidik. Iku idea Ili Erenburga, sing nggolèk ndhuwur kabeh kanggo nuduhake sisih manungsa saka ibukutha - pet, iku ora kraton lan Menara Eiffel nggawe atmosfer unik, aura saka kutha lan warga sawijining. Mangkono, Ilya Ehrenburg - translator, puisi, penulis lan wartawan, photographer, lan siji liyane sing jarene "! Waca Paris lan Die", karya unik kang disebut kita ora mung ngujo ibukutha Perancis, lan mati supaya manggon lan maha maha lan kaendahan unik, lan donya.
Similar articles
Trending Now