Tatanan, Pendidikan menengah lan sekolah
Idiom "pitung kaki ing keel ing": makna lan asal
Wong kawasisan beda duwe ritual dhewe khusus, kapercayan, lan wishes malah mboten umum lan tembung parting. Sawetara statements liwat wektu dadi jangkah stabil. Contone, "pitung kaki ing keel ing." Apa iki tegese bakal diwedharaké ing artikel iki. Kita sinau uga, sing teka munggah karo expression iki lan apa kang digunakake.
"Pitu kaki ing keel ing": Nilai phraseologism
Ing panjelasan kamus Sergei Ivanovich Ozhegova bisa golek definisi iki expression. Ana nyatet yen tepungan "pitung kaki ing bagéyan" tegese kepinginan pandhu arah aman wonten ing Angkatan Laut.
Pranyata metu sing expression nuduhake nelayan. Iku tembung pepisahan, jenis mberkahi kanggo nglangi tanpa surprises karu.
Carane wong iku teka saka?
Asal saka expression
Ayo kang katon ing komposisi saka phraseologism "pitung kaki ing keel ing." Referring maneh menyang kamus panjelasan Ozhegova. Nanging States sing mlaku ing - lan Inggris lan minangka langkah Russian lawas kang dawa, kang padha kanggo 30,48 cm A keel -. Punika Beam longitudinal ndawakake sadawane dawa kabeh saka ing prau ing tengah ngisor sawijining.
Sadurunge, akeh sails padha unpretentious. Padha ora luwih saka rong pertandhingan. Amarga headwind iki kapal kuwi padha dipeksa jangkar munggah lan ngenteni, nalika angin iku sarujuk. Kahanan iki dipeksa supaya kapal panté. Segara mbukak kanggo iki prau pecah padha mbebayani. Nanging amarga kasunyatan sing kapal padha panté, padha bisa mbukak aground. Padha mbebayani kanggo wong-wong mau lan ing perengan gisik, kang padha bisa break. Umumé, bebaya ana ing sakubenge.
Ing dina sing, kapal endhepan padha ora luwih saka 2 meter. Kormschik Ngontrol kapal, nyoba kanggo tetep ing bagéyan saka ora kurang saka 7 kaki. Sing cukup kanggo ora kenek lemah, malah karo mbukak paling kuat. A 7 kaki - sing kira 2 meter.
Lan ekspresi wishes kanggo Angkatan Laut. Sawisé 7-mlaku peran penting ing gesang ing komposisi kru.
Words
Saliyane ing "pitung kaki ing bagéyan" antarane wishes nelayan pindhah ing voyage dawa, ketemu tembung "tailwind." expression iki bisa disebut phraseologism sinonim sadurunge kita. Uga nggantosi pesenan aman nyilem.
Uga synonym nyakup mengkono, lan kombinasi kuwi, minangka "apik luck", "cara gampang", "cara seneng" lan t. N.
nggunakake
Pengin "pitung kaki ing keel ing" sailor - banjur pengin nglangi kanggo waé intended mbebayani. A akèh wong ing segara: angin gedhe, munggah, shoals terumbu lan ing.
expression iki digunakake digunakake minangka pamitan Seafarers. Yen pesenan asli ana sing kapal wis ora tak terdampar, banjur liwat wektu iku temenan a swimming aman ing umum.
Idiom iki ditemokake ing sastra. Ing karya, nyaritakake urip ing segara lan nelayan.
Ekspresi asring digunakake ing media. Bloggers nelayan uga digunakake turnover anteng iki ing artikel tema favorit.
Idiom iki ditemokake ing macem-macem gelar, gelar game, pameran lan ing. D. asring digunakake nalika nerangake urip ing kapal, sailing, angkatan laut lan malah pirates.
Nanging, kuwi pesenan sok kanggo wicara ekspresif digunakake nalika mung pengin Godspeed. Malah yen dalan iki ora disambungake menyang segara, nglangi ing kapal. play iki ing tembung khas kanggo golek warta. Sing padha kaya kanggo narik kawigaten manungsa waé nonton, pamirso lan pamireng liya ekspresif saka basa, ing phraseology tartamtu.
Saiki, ngerti ing Nilai saka expression dianggep, kita bisa kanthi aman pengin nelayan 7 kaki ing bagéyan lan boten kurang!
Similar articles
Trending Now