News lan MasyarakatBudaya

Apa kuna? Conto panggunaan ing wicara modern

Language tau stands isih. Iku organisme urip, tundhuk marang sabdhoning pembangunan gampang nglokro. Sawetara lapisan kang dipunéwahi Ngartekno, sawetara sing ngantèkaké dening anyar gedhe-gedhe. Mesthi, efek ing proses lan pembangunan ing masyarakat (owah-owahan ing struktur sosial, hirarki), lan proses ing ilmu lan teknologi. Ora dening kasempatan karo pangembangan Internet lan computerization saka aliran diamati ing basa nomer ageng saka tembung anyar - neologisms, barbarisms sok-sok (IE token durung nguwasani ing lengkap, asring bedo nulis basa manca). Nalika tembung lungse lan konsep kagungane sasi. Nanging padha ora ilang rampung, amarga iki proses alon. Lan anggere minangka wong manggon, ngerti sing nuduhake, contone, ing tembung "Komsomol" utawa "sekolah technical", utawa karya seni, kang nggunakake tembung lungse (asring poto-panjelasan kanggo maca modern ing wangun komentar, footnotes, tambahan), pancen padha ora mati . Nilaraken token kepungkur bisa dipérang manèh ing archaisms lan historicism. Ing pungkasan - tembung denoting fénoména kuna lan konsep, iku. Contone, '' s jas "," jas "," kreta "," tulis "- dina ana maneh iki jinis sandhangan, posisi kendaraan. Ora serfs lan boyars. Mulane, iku historicism. Nanging apa, banjur, iku sawijining archaism? Sampeyan saiki metu saka nggunakake tembung kang nuduhake ana kedadean, konsep, obyek. "LANIT" - padha pipi, "driji" - driji, "gulu" - gulu. Nanging kita ora ngomong. Kanggo luwih ngerti apa kuna lan apa perané ing basa lan sastra, njelasno, apa sing views kang.

Kanggo sawetara tembung iku wis ora diganti ing Nilai saka nulis sembarang, nanging padha pocapan ing wicara modern beda. Contone, "Music", "lambang". Sawise kabeh, ing emphasis abad 19 ana ora ngendi saiki ngandika, "Music", "lambang". Iku phonetically tembung lungse. Lan apa sing anakronisme semantik? tembung iki, kang kadaluwarsa siji utawa luwih angka. Contone, "ora sparing weteng." Kita lagi ora ngomong bab bagean tartamtu saka awak. Sawise tembung iki tegese "urip." Utawa "nanging rumantiya sikêping pêrang" - yen tembung ora ipat, ipat-ipat, lan nuding menyang wong pantes kanggo militèr. Sing, tembung kiwa, nanging saiki digunakake ing konteks banget beda, beda makna.

Apa kuna asal paromosastro utawa paromosastro? Contone, sing "thief" ing phraseologisms "Aki maling ing wayah bengi"? Sawise tembung iki tegese "thief", saiki digunakake mung minangka bagéan saka idiom iki, lan iku arang banget. Maling ana, nanging koin iku kuna. Lan kene, contone, "sesambetan" tinimbang "Persahabatan", "nelayan" tinimbang "nelayan" cukup cetha kanggo kita, minangka mung diganti pungkasan. Iki archaisms paromosastro Russian tembung-tatanan. We ngerti sing "dolar" - a "jurang", "pitakonan" - "takon", nanging tembung-tembung kadosta "pudding" (pangan, meal) utawa "ing dina liyane" (ing dina sadurunge) wis kudu komentar. Nanging, archaisms, tembung lungse (kalebu historicism), ngewangi kanggo nggawé ulang roso saka jaman sastra. Mangkono, padha muter peran stylistic, utamané yen digunakake ing pidato utawa tulisan kang contemporaries. Asring ngerti apa kuna, bantuan lan jeneng (contone, program "Liyane Day" lan asring digunakake ing taun anyar tembung "Estate" ing judhul), lan idioms, kang ana unsur outdated ( "genius" - saka " span "- ukuran dawa). Kanggo mangertos teges saka jenenge, idioms, kita kudu nguripake menyang Vocabulary khusus (eg, tembung lungse lan phrases).

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.