TatananBasa

Mangan utawa duwe: carane nganggo lan nulis

musuhan linguistik duwe asring ndherek ketoke mapan lan menowo tembung. Tambah akeh, wong sing mbayar manungsa waé kanggo nulis, karya ing dhewe, lan iku ora bisa nanging padha bungaha. "Mangan" utawa "ana" - carane ngomong ing kahanan apa cocok kanggo nggunakake lan apa kanggo mbenerake wong nalika padha nggunakake salah, ing mratelakake panemume, versi saka tembung? Philologists wis diwenehi penjelasan, lan wong terus argue dening inersia, utawa mbelo views pribadi.

Sampeyan bisa mangan, nanging sampeyan bisa mangan

Apa ana prabédan dhasar antarane ukara Miturut lan gedhe, iki "mangan", "mangan". Makna semantik saka tembung iku pancen padha, kok wong-wong sing dadi outraged nalika padha krungu ora cocok, ing mratelakake panemume, pilihan? Dadi mangan utawa mangan, carane nganggo, supaya dadi ora kanggo ngganggu lan ora katon ridiculous?

Mbok kawulo rahasia ing aplikasi saben tembung individu. Nalika kita mangan, iku proses saka saben tumindake lan malah, apa-apa sing luar biasa. Nanging nalika anak sing disebut kanggo meja, biasane nggunakake aplikasi iku kanggo "mangan". Kita bisa nganggep sing kita ngomong bab jenis versi cilik saka liyane mudhun kanggo bumi "punika."

Words stylistic

Iki tembung waca Words stylistic lan ora kanthi diijolake. Ing éwadéné persis isi semantik padha, iku perlu ngerti - supaya isih mangan, utawa mangan? Carane ngomong lan apa kahanan?

fitur stylistic saka Words iku padha digunakake kanggo expression werna emosi ing kasus beda. Contone, ing expression kondhang, "Dinner wis dadi" bisa uga muni banget serius utawa pompous, nanging iku ngono cocog saka aplikasi saka tembung. Yen loro pengusaha, arep nedha awan, matur "Ayo dadi pindhah, mangan," muni aneh lan jarring. Nanging tembung padha, diowahi kanggo bocah cilik, paling organically mathuk menyang kahanan.

Apa hak ngomong "mangan"

"Butterfly-kaendahan, mangan senggol." Dipetik saka "Fly kendel buzzing" Chukovsky paling nggambaraké kahanan kang tembung digunakake pancen bener. Mangan utawa mangan, carane nganggo bener? Nalika nerangake ngundang tamu kanggo meja, iku bakal cocok kanggo kurban kanggo mangan, ora mangan, lan, mesthi, ora mangan.

Cara tradisional kacakup bunder saka wong ing hubungan kanggo kang ora pareng nggunakake tembung. Mangan bisa bukak, kalebu restoran, anak lan wanita. Men ora bisa mangan, lan iku malah bisa koyone diskriminasi. Nanging kanggo pirembagan bab piyambak, "Aku mangan" Mung bocah cilik utawa wong sing pengin nandheske kekirangan sing, immaturity lan trepidation.

Carane bener ngomong, "Ayo padha menyang mangan," utawa "hayo ana"? Yen sampeyan ngomong iku anak cilik, sampeyan bisa nggunakake pilihan pisanan, nanging yen ana obrolan karo diwasa, banjur kaloro. Yen aran interlocutor raos patronizing malah Simbah (utawa ibu), nggunakake tembung "hayo mangan" stylistically lan emosional sabdho, nanging disiapake kanggo kasunyatan sing bisa Warp pasangan Panjenengan.

Ana - kira utawa alam?

Kabotan, kang biasane bisa dirungokake saka pembuangan saka tembung "mangan", biasané ing miturut omongane uwong rudeness lan earthiness saka tembung "punika." Apa muni sopan titik?

Ing proses mangan, ana akeh jeneng gelar beda expressiveness, antarane wong-wong mau ana uga ora sopan, lan sakbenere ungkapan slang. Uga, mangan utawa mangan? Nanging sampeyan isih bisa mangan, hewing, hryatsat, nyakot, antem, hawala, Slurp, ngulu, mangan. Lan kabeh Words iki beda-beda mung ing jurusan kang expression lan appropriateness stylistic. Dadi "iku" - iku pilihan sing paling Neutral.

Pangan lan jajanan

Mbok crux saka prakara iki dumunung ora ing piyambak konsumen, lan sing ana ing piring? Ing kasunyatan, pangan punika beda saka pasugatan? Loro - panganan. Nanging, piring saka buckwheat karo chop rodo, iku panganan, nanging delicacy, panganan ing wusana khusus tamu dear, rodo sajian. Mesthi, divisi iki kaya-kaya metu saka tanggal saiki digunakake diselang tembung manca "delicacy", iku kuwat njupuk Panggonan ing "pasugatan" ing meja perayaan, dijamin karo tablecloth starched salju-putih.

Ing awal abad pungkasan, sawetara satus taun kepungkur, ing tabel padha dadi jajanan persis, karo dilebokaké ora mung pasugatan, nanging uga ombenan. Meh banjur wong panginten carane - utawa kudu mangan. Nanging, sawise revolusi ing Oktober 1917, perang declared sak Noble lan cilik-bourgeois. Wiwit ing masa Bolshevik wong mandegake mangan lan miwiti mangan liyane prosaic.

mangan teh

Saiki cukup nyenengake kanggo krungu sing wong ana kanggo mangan karo teh, warung, lan malah vodka. "Vykushal kaca vodka" - supaya bilih karo penggalihipun dhumateng bukti, lan malah, mbok menawa, karo relish ngunjuk Ladrang Winangun. Kita bisa nganggep yen tembung stylistically cedhak wis "riyaya" mangan utawa ngombe karo penggalihipun dhumateng.

Udur bab carane nganggo mlaku, "ana" utawa "mangan", iku gampang lali sing akeh tembung ing Vocabulary kita wis katahan dhewe sawetara wektu perangko. Contone, bubar akèh warta sensational kopi saiki bisa nimbang nouns nétral, mijilaken mungsuhan linguistik digawe panas.

coloring wicara emosi

Ing pratelan utama kanggo tembung "mangan" iku asring cat konteks servile lan subservience slavish cathetan sembarang. Ing kasus paling iki ora layak, nanging ana opsi nalika marga saka fokus emosi sing bisa pindhah lan ora kanggo nggawe kurban kuwi. Ing debat ing carane nganggo mlaku, "ana" utawa "mangan", rampung ora kejawab lan Suasana penting. Kanthi bantuan saka wong Vocabulary kelingan ndudohke ngadeg psikologis, menehi tandha wong carane iku kudu wikan.

Men kanggo nandheske masculinity, nyoba kanggo ngilangke kabeh phrases diminutive Vocabulary, iki "baby talk", lingha jawata bener. Lan banjur ing atos Viking, pamburu lan malah patriark bakal mangan? Mangan mung anak saka cahya lan udhara Ladies, kang diet kasusun mung saka petals candied lan madu ebun. Iku gampang kanggo ngerti menawa wanita kang pracaya tembung "iku" banget atos lan sawetara psikologi, semangat kanggo mbangun lexicon image mental saka wakil sampurna saka setengah ayu kamanungsan, yaiku kupu kaendahan, sing bisa mangan senggol lancip sendok salaka.

Nanging, ing pungkasan abad, tembung "Aku mangan" saka tutuk saka diwasa iki dianggep ridiculous lan metu saka panggonan. Wiwit tembung alamat tamu nuduhake ajining, iku dadi metu sing speaker ndudohake astiti bakti kanggo alamat dhewe.

Nanging, yen wicara emosi langsung bisa diwenehi mung intonation lan rai ungkapan, tanpa resorting kanggo Words stylistic, ing tembung ditulis iku sepi kamungkinan kuwi.

The intonation teks lan sastra piranti

Ing njero fiksi gaya mbutuhake manungsa waé ati, utamané yen sampeyan pengin nyorot fitur saka karakter. Nganalisa carane ngomong "mangan" utawa "iku", akeh wong lali sing ana cara liyane saka transmisi data saliyane wicara langsung. Malah ing serat, pengarepan kanggo ngirim sipat ngrawat, iku cocok kanggo takon, ora minangka panggonan mangan, apa kang mangan uga. Mesti wae, kita ora kudu takon atasané Pitakonan utawa bisnis partner kuwi, nanging kanca bisa cukup, malah yen wadon abot lan emancipated.

Ing kaca karya seni nggunakake tembung "mangan" bisa mbentuk muni muni ing sirah saka maca. Iki mbantu kanggo luwih cetha nuduhake karakter. Yen pahlawan nawakake kanggo mangan, iku dipercaya sing ing ngono iku wis dipunsawang minangka sopan, courteous lan mbiyantu wong.

"Ana" utawa "mangan" carane nganggo, nulis - gumantung gol lan stylistic warno pesen informasi ditularaké nulis utawa sacara lisan. Iku ing dumunung ing tombol saka pangerten relevansi pilihan saka Words.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.