Arts lan HiburanSastra

Basa Monkey: caricature M.Zoshchenko ing kethèk

M.Zoshchenko ngetik sastra, Duwe dadi ing ngarep saka Perang Donya lan nemen rongrongan kesehatan. Iku ing awal 20s, nalika negara anggone NEP. Nang endi wae menek tradesmen sing tenaciously macet menyang regime anyar lan sought kanggo ing tingkat wektu. Ing crita "basa monkey" nuduhake iki "Russian anyar". Iku isih dina iki cocog, nalika, sawise owah-owahan ing "dashing" 90s abad vulgar surfaced umpluk lan kien unbridled, nanging ing basa lurung bisa dirungokake, lan krungu supaya adoh, malah saka tutuk saka bocah-bocah wadon janji. Ing mau krungu basa ape modern. Nanging wong-wong nganggep piyambakipun wong budhoyo, amarga iku gampang operate karo komputer lan learning ing colleges lan universities. Nanging, basa Rusia padha ora nganggo. nasib sing - ing basa Simian.

Telung pahlawan saka crita

Ing rapat partai iku cedhak wong telu. Salah siji wong wis ora katahan jangkah karo kaping lan grieving, carane angel basa Rusia. Kanggo wong, kangelan dumunung ing emergence saka wicara ing tembung manca anyar, kayata "sidang pleno", "Quorum". nilai, ora ngerti, lan ora ana siji kanggo nerangake. A saperangan lungguh ing jejere wong lan muter ing wong lan tembung manca. Obrolan, miturut narator, banget pinter lan pinter, nanging wiwit ana pendidikan sing luwih dhuwur, iku mung lenggah lan kabeh ngepelake kuping. Iku digawe miskin, minangka tansah ing kuwi obrolan "cerdas", lan karo ambegan, lan mengkono masalah. Dheweke teka menyang definisi saka "basa monkey", awit iku gaya dhuwur saka pikirane lofty.

Basa loro imbal

Panjenenganipun tembung banget pisanan kebak budi. Loro-lorone wisely lagi bisa molak basa Rusia, ganti wujud iku menyang basa Simian imitative. Cangkemipun punika ngisi karo turah mbrawah saka istilah umum, nanging uga nduduhake sing nuntut lengkap apa kang ndhawuhake tutuk sing. Tembung "sidang pleno" lan adjectives padha duwe beda mbandingake asalé saka iku. Patemon bisa dadi "paripurna" lan "banget paripurna." Lan tembung "Quorum" isa kanggo urip, lan iku ora dikenal apa kang milih. Ngucapaken tembung ora bisa nerangake kanggo partai liyane, lan eagerly ngrungokake narator krungu wong-wong mau mung ing kondisi narik tembung Komplek lan hak anyar. A liyane apik banget minangka interlocutor kawangun sisipan menyang iku kang "permanen hubungane kanggo kumpulan". Punika saestu basa kethèk sing brilliantly migunakake M.Zoshchenko. Iku nuduhake telung karakter lan sing Bagong lan sepele lan arrogant. basa Zoshchenko rampung characterizes karakter: cilik lan spare, wong-wong sing lumaku menyang Gesang kanggo curb saka donya lawas. Padha duwe akeh ing umum karo pahlawan Gogol lan Chekhov.

wayang

Wayang saka wayang sadurunge telung pahlawan Zoshchenko. basa Simian - ing bab utama sing dadi saka wong menyang wayang manut, siap kanggo nindakake tindakan kanggo urip lan manggon karo kabeh fasilitas padha mbutuhake. We kudu - lan padha nglampahi jam lungguh ing rapat mboseni, kang "industri saka sieve." Luwih saka Zoshchenko, nggunakake basa Simian mung karakter.

Carane iku crita

Wis ora plot utawa tumindak. Writer mung nganalisa telung burghers, njupuk kauntungan saka dadi komik khusus wicara. Tulisan, padha ngucap wisely, lagi gelem ngrungokake lan saka mimbar nalika metu speaker. Lan kamus iku kebak vulgarisms (contone, tembung "dirilis"). Kang dirilis dening Biro lan wong. Punika ditondoi dening anjog interlocutor paling wewenang, loro leukemia lan speaker pisanan. Lan banjur njedhul slang liyane "zavsegda". Tanggi eagerly ngrungokake wong ing platform lan anthukan kepala kanggo ngalahake, kaya wayang manut. panah wawasan lan kurang Intelligence boten Sing liya ngijini sampeyan nindakake. Narrator sanadyan iku wis dikenali sing kabeh tembung sing peteng lan foggy, lan saperangan wis ndalang dadi wong pinter lan ngerti sing luwih stress wretchedness sing. Padha ora mung dolls, nanging uga kethek karo proses imitative sing. Mungkin wong iki sing turunan saka babi?

Wangsulan: Bab ingkang utama ing karya Zoshchenko - wong-tradesman. talent asli yaiku kemampuan kanggo nyorot, minangka Kawigaten, tradesman ing wangun. Padha abundantly proliferated kaya kewan omo, lan tak metu kabeh retak. writer nandhang sungkowo iki, nggawe wong katon ironic lan pait. Ing karakter ing crita "basa Monkey" luar biasa adoh dibusak saka apa wis kedados ing masyarakat. Padha ora ngerti salah siji sing nimbulaké utawa jalaran saka apa wis kedados, nanging mung nyoba kanggo tundhuk, ing paling ing katon, tren anyar. Saben uwong kudu maca crita "basa Monkey." Cekak succinct Analisis sing kita wis rampung, bakal seneng terus maca piyambak.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.