Artikel Publikasi lan PenulisanPoetry

"Babi Yar" minangka puisi dening Yevgeny Yevtushenko. Tragedi saka Babi Yar

"Babi Yar" yaiku sajak sing ditulis dening Yevgeny Yevtushenko, sing ora mung dicengang dening tragedi korban Nazisme, nanging uga ngemudine mutlak ing wektu Soviet. Iku ora kanggo apa-apa sing ayat iki dadi, kanggo sawetara ombone, protes marang kawruh pamaréntah banjur USSR, uga minangka simbol saka perjuangan nglawan diskriminasi marang wong Yahudi lan kasepen saka Holocaust.

Tragedi saka Babi Yar

Tanggal 19 September 1943 pasukan Nazi Jerman mlebu ibukota Ukraina, kutha Kiev. Sepuluh dina sabanjure, sawisé jeblugan ing markas komando Jerman, sing diprentahake dening klompok sabotage partisan, diputusake nyalahake wong Yahudi kanggo iki. Nanging, mesthine, iki mung alesan, ora alasan nyata kanggo pembantaian. Masalah kasebut ana ing kawicaksanan "keputusan final", sing minangka salah siji sing dialami pisanan dening Kiev. Kabeh wong Yahudi ing ibukutha dikepung, digawa menyang pinggiran, dipeksa nggolek wuda lan dijupuk ing jurang sing disebut Babiy Yar. Yevgeny Yevtushenko minangka puisi sing ditrapake kanggo acara iki. Banjur kira-kira telung puluh papat ewu wong, wanita lan bocah-bocah sing sengaja dirusak nalika operasi militer. Penembakan kasebut terus ana ing sasi-sasi iki, lan para tahanan wis dadi korban, wong loro lan wong-wong sing mlebu mental. Nanging masalah iki ora ana ing villainy iki, utawa malah, ora mung ana ing kono. Kanggo akèh taun pamaréntah Uni Sovyèt ora gelem ngakoni menawa acara tragis ing Babi Yar minangka bagéan saka pambantaian wong Yahudi - Holocaust. Iki kejutan pujangga.

Sejarah nulis

Evtushenko Evgeni Aleksandrovich nduweni reputasi sing ora jelas. Biografi lan kreativitas dheweke dikritik lan dipuji saka macem-macem sudut. Sawetara percaya yèn ing mangsa Uni Sovyèt, dhèwèké seneng katresnan panguwasa, sing nganiaya. Liyane nyoba maca ing meh saben karya-karyane protest lan cathetan sing didhelikake. Nanging, pujangga kasebut dadi kasengsem ing subyek ing taun-taun awal. Dheweke maca puisi Ehrenburg, darmabakti kanggo Babyn Yar. Nanging ana, kaya sing ditrapake dening propaganda Uni Sovyet, ora ana sing kandha bab kewarganegaraan para korban. Wong kasebut disebut "warga Soviet". Lan Evtushenko, kaya kang wis ditulis ing pungkasan, kepengin nyengkuyung puisi kanggo masalah anti-Semitisme ing USSR.

Lelungan menyang Kiev

Ing taun 1961 Evgeny Evgeny ngunjungi ibukutha Ukraina. Panjenenganipun tindak ing papan tragedi lan kanthi medeni ngertos bilih boten namung monumen para korban, nanging malah wonten ingkang nyebataken. Ing panggonan wong ditembak, ana tumpukan. Ing panggonan kono balung-balunge wong sing ora dipateni, lay ing truk lan mbuwang sampah sing njijiki. Penyair panginten yen para panguwasa saikine ngguyu ing tembakan kasebut. Dheweke bali menyang hotel lan ana, ing kamar, nulis Babiy Yar suwene rong jam. Puisi kasebut diwiwiti kanthi baris sing ora ana tugu ing situs tragedi kasebut.

Meaning

Nalika sawijining penyair weruh Babi Yar dadi, dheweke wedi. Lan kaya marang Yevtushenko karo kabeh wong Yahudi sing ngalami kasangsaran. Ing sajak kasebut, dheweke urip karo sajarah pengasingan lan penganiayaan, kalebu ing Rusia, ing ngendi tinimbang ngelingi memori wong-wong iki mung ngidoni. Panjenenganipun nyerat bab pogroms lan korbanipun, babagan fascism lan callousness - babagan anti-Semitism ing kabeh guises. Nanging mesin birokrasi penyair modern of totalitarianisme pantes nandhang gething banget - titik utama sajak iki diarahake nglawan.

Tampilan umum pisanan

Sapa sing pisanan maca Yevtushenko "Babi Yar"? Malah ing hotel Kiev, iki puisi sing pisanan krungu dening pujonggo Ukrainia Vitaly Korotich lan Ivan Drach. Wong-wong mau nyuwun maca puisi ing ngarep penonton, sing bakal ditindakake ing dina sabanjure. Gosip babagan geguritan ngrambah panguwasa lokal, sing nyoba kanggo nyegah patemon penyair karo masyarakat. Nanging wis kasep. Dadi tembok keheningan sing nyebrang tragedi ing Babi Yar rusak. Puisi kanggo wektu suwe diubengi ing samizdat. Nalika Yevtushenko maca ing Moskow ing Museum Polytechnic, akeh wong sing nglumpuk ing sakubenge bangunan kasebut, sing kepolisian wis berjuang.

Publikasi

Ing sasi September taun sing padha, Babi Yar, puisi Yevtushenko, pisanan diterbitake ing Literaturnaya Gazeta. Minangka penulis piyambak ngakoni, luwih gampang nulis puisi-puisi kasebut tinimbang nyebarake. Editor-in-chief saka Museum Literary anggep yen dheweke bakal paling ditolak yen dheweke mutusake nulis puisi. Nanging dheweke njupuk langkah kandel kanthi nyedianake publikasi iki kanggo mengeti pengambilan Kiev dening Jerman. Kajaba iku, puisi iki dicithak ing ngarep kaca koran, sing, kanthi alami, narik kawigaten wong. Masalah iki "Sastra" dadi kejutan yen kabeh salinan ditampa ing sawijining dina. Kanggo pisanan ing kaca edisi resmi Soviet, simpati ditulisake kanggo tragedi wong Yahudi, lan malih, anané anti-Semitisme ing USSR diakoni. Kanggo akeh, iki diarani kaya sinyal sing nyemangati. Nanging sayang, iki ora diwenehake. Ing sisih liya, Stalinist ora ana maneh, lan ora ana penganiayaan lan repressions khusus.

Resonansi

Apa kaya siji saka acara suggest Yevtushenko? "Babi Yar" nyebabake skandal elek ing puncak kepemimpinan Uni Soviet. Puisi iki dianggep "disalahgunakaké ideologically". Nanging ora mung pejabat pemerintah lan pejabat partai sing ora seneng. Sawetara penulis lan pujangga diterbitake artikel, puisi lan pamflet sing diarahake marang Yevtushenko. Wong-wong mau ngandhani babagan carane dheweke nglampahi penderitaan Yahudi, nglalekake jutaan warga Rusia sing tiwas. Khrushchev ngandhakake yen penulis puisi kasebut nuduhake kekirangan politik lan nyanyi karo swara wong liya. Nanging, Babiy Yar, sing penulis dadi pusat kabeh skandal iki, wiwit diterjemahake menyang basa manca. Puisi diterbitake ing pitung puluh loro negara. Ing pungkasan iki publikasi digawe Yevtushenko donya misuwur. Nanging editor koran sing nyithak puisi, sawise kabeh, dipecat.

Tragedi saka eksekusi Yahudi ing Kiev lan bayangan ing seni

Sawise conto Yevtushenko, sing nulis "Babi Yar", penulis liyane wiwit nulis puisi bab acara kasebut. Saliyane, para pujangga sing nulis garis sing dituduhake ing tembene sadurunge, mutusake supaya ora luwih akeh ing "tabel". Dadi donya weruh puisi Nikolai Bazhan, Moses Fishbein, Leonid Pervomaysky. Prakawis acara kasebut wiwit guneman. Ing pungkasan, komposer Soviet misuwur Dmitry Shostakovich nulis bagéyan pisanan Symphony kaping telulas kang khusus ing teks sajak Yevtushenko. Malah sepuluh taun sadurunge puisi iki, dheweke uga teka ing papan eksekusi lan ngadeg ana ing jurang. Nanging nalika guntur lan bledhek nyerang kepala puisi sawise publikasi "Babi Yar", dheweke ketemu karo dheweke lan mutusake kanggo nulis simfoni kanggo karya-karya penulis liyane lan liyane.

Yevtushenko, sing pisanan krungu musik, kaget amarga Shostakovich kanthi jelas bisa nggambarake perasaane kanthi swara. Nanging sawisé komposer uga entuk masalah. Singers ora gelem nindakake bagéyan vokal saka simfoni (utamané sawisé saran sing penting saka panguwasa banjur Ukraina). Nanging, premier karya kasebut nyebabake omah lan kebak rame. Lan pers sedhih banget. Iki nyebabake kasunyatan kinerja simfoni dadi demonstrasi sing ora bisa ditrapake saka swasana ati sing diarahake marang kekuwatan Soviet.

Daya seni

Ing taun 1976 sawijining monumèn didegaké ing sawijining simbolis. Babiy Yar nalika kuwi wis diisi sawise bencana alam ekologis, nalika bendungan nyuwil, lan lempung sing dicampur karo banyu disemprotake menyang sektor swasta. Nanging tablet kasebut ora nyatakake babagan korban Holocaust. Monum iki darmabakti kanggo tiwas prajurit lan perwira Soviet. Nanging sikap sing ditrapake dheweke sajrone gegayutan karo sajak Yevtushenko. Daya seni wis dimainake. Banjur kepala pamaréntahan Ukrainia nyuwun Moskow kanggo ngidini pambangunan tanda pèngetan. Dheweke dikritik ing pers donya amarga ora nggambarake inti tragedi kasebut. Lan puisi Yevtushenko wis dilarang maca publik ing Kiev nganti wektu "perestroika". Nanging isih ana monumèn ing saluran Babi Yar. Ukraina, sing wis nampa kamardikan, ndadekake lampu-menoru simbolis. Lan menyang kuburane wong Yahudi saka ing kono, nyukur pinggir dalan. Ing modern Ukraina, Babi Yar dadi komplèks sajarah lan monumen nasional sing wigati. Ing situs iki cadangan minangka epigrafi minangka tembung saka Yevtushenko puisi. Nalika taun kapisan nyatakake ulang tahun pitung puluh kaping lima tragedi iki, Presiden Ukraina nyatakake yen nggawe peringatan Holocaust ing Babi Yar penting kanggo kabeh umat manungsa, amarga kudu ngelingi bebaya kebencian, fanatisme lan rasisme.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.