Tatanan, Basa
A penduduk Poland - girl Polandia utawa Polandia? Carane nulis lan nganggo
Ejaan lan pronunciation saka akeh tembung saka basa Rusia asring gumantung ing tradisi, kawangun ing abad kepungkur. Amarga iki, kanggo deleng konsep padha bisa ana sawetara istilah, kayata putty lan plester. Antarane iki masalah kontrovèrsial lan jeneng sing bener saka penduduk warga negara ing Polandia. Dadi, carane nganggo bener: Polka utawa Pole? Ayo kang katon ing Jeksa Agung bisa ngetokake iki.
Tegesipun "Polka" lan "Pole"
Sadurunge sinau carane mlaku disebut penduduk Poland: girl Polandia utawa Polka, iku mbantu kanggo ngerti nilai lan asal saka tembung iki.
Loro-lorone dianggep istilah sing dipigunakaké kanggo jeneng warga wanita utawa pribumi Poland, uga kanggo wong-wong sing manggon ing negara liyane, nanging nuduhake negara ing.
tembung iki dianggep Absolute sinonim karo saben liyane. Ing "Pole" dianggep jeneng lungse kanggo dangu dirilis saka nggunakake aktif. Nalika "Polka" iki digunakake digunakake ora mung ing Rusia lan Polandia, nanging uga ing akèh basa liyane.
Étimologi tembung "Polka"
Sadurunge kita nimbang carane nulis "Polka" utawa "Pole", kudu ngerti babagan makna lan asal saka istilah iki.
Dadi, tembung sifat "Polka" (ing Polandia - Polka) dijupuk saka tembung "kutub" (Polak), kang ngrujuk menyang penduduk utawa native Polandia. Ing negara banget padha ditampa menehi jeneng amarga saka terrain warata sawijining (istilah "lapangan» - Pole). Ana uga versi sing jeneng negara gained ora amarga saka fitur kang malang (ing kasunyatan kathah alas ing Polandia), nanging amarga saka pambukaan suku urip ing wilayah.
Rusian, Ukrainia, Belarusian, Jerman, Inggris, Prancis, lan paling saka basa liya ing donya tembung "Polka" iki dijupuk saka native Poland, lan sacoro prakteke panggah.
Apike, iki iku tembung, malah kanggo ngreksa asli emphasis ing kawitan syllable. Nalika pronunciation saka tembung "kutub" diadaptasi kanggo basa Rusia. Emphasis wis ditransfer saka pisanan syllable kapindho.
Asal saka tembung "kutub"
Minangka tembung "Polka", "Pole" iki uga asalé saka tembung "kutub" lan "Poland", nanging akeh mengko. Pas wektu kedadeyan iki jeneng ing Russian language is ora dikenal. Ing kasus iki, tembung kang sinau saka titik tampilan saka grammar mathuk menyang rumus pendidikan feminin saka lanang ing syarat-syarat warga negara. Contone, minangka Tajik - Tajik, Uzbek - Uzbek, Slovakia - Slovak.
Saka iki kita bisa nganakke sing tembung "kutub" metu minangka Rusian padha karo benda "Polka" lan circulation wis ditampa utamané amarga sastra.
Contone, ing karya saka kuwi klasik minangka Aleksandr Sergeevich Pushkin lan Nikolay Vasilevich Gogol, meh nang endi wae tembung punika dipunginakaken. A tangan cahya karo panulis liyane ing luwih kaping anyar padha digunakake tembung iki tinimbang "Polka".
Miturut cara, saka Rusia "Pole" "migrasi" ing Ukraina ( "Pole") lan Belarus ( "palyachka"). Sadurunge iku, ing Ukrainia asring dipigunakaké istilah "Lyashko" utawa "Katulik", kang kanggo ing wong Ortodoks ing Ukraina (sak Kazatchiny) sakbenere sinonim.
Fitur tembung "kutub"
Senajan loro tembung dianggep - sinonim, ana prabédan antarane wong-wong mau. Mula, istilah "Pole" negatif, karo Petunjuk saka disdain. Lan do Polandia wanita lan bocah-bocah wadon karo ngenyek ndelok iku nalika padha nimbali wong-wong. Ing cara, uga Ukrainians, nalika lagi disebut "tufts" lan "Bandera", lan ing Rusia - lagi disebut "Katsap" lan "Muscovites".
Ing ROOT saka memungsuhan iki kanggo tembung "kutub" wis ora persis dikenal. Mbok iki amarga pemisahan Polandia ing 1795, ing kang Kakaisaran Rusia njupuk bagean aktif. Sawise kabeh, wiwit akeh bantala Polandia abad luwih saka duweke Rusia, sing aktif propagated budaya lan basa sing.
Ing kasus, kang tamu saka cagak, girl Polandia disebut wong wadon, iku dianggep ala formulir lan dirasakake ing bayonets.
Apa ana tembung "kutub" in Polish?
Ngelingi pitakonan: "Kanggo ngomong lan nulis carane: Polandia utawa girl Polandia", sampeyan kudu mbayar manungsa waé kanggo apa ana nyerang menyang padunung tembung Polandia ing basa sing.
Pranyata metu sing istilah iki, supaya kasil entrenched ing basa Rusia, Ukraina lan Belarus, Polandia ora.
Ing kasus iki, kadang tembung "kutub" nyoba kanggo nyelehake ing minangka pasangan kanggo tembung "Poliaček» (polaczek), kang uga ora utamané tresna dening wakil saka bangsa iki. Nanging, tembung "kutub" lan "Poliaček" sing mbandingake saka makna. Dadi, ing pisanan - iku judhul buku kuna, ingkang ing jaman iki digunakake ing dokumen resmi. Nanging "Poliaček" utawa "polyachishka" - tembung karo langit disregard kanggo iyub-iyub. Padha wis tau wis digunakake ing basa utawa ditulis resmi.
"Polandia girl" utawa "Polka": carane nganggo lan nulis mlaku
Loro-lorone istilah sing dianggep salah siji nilai. Nanging kang siji kanggo milih: Polka utawa Pole?
Senadyan akeh kontroversi, mung tembung cocok paring dening wong wadon saka Poland, punika tembung "Polka".
Tembung "Pole" dianggep ora mung ora sopan, nanging uga outdated. Menapa malih, wiwit setengah pisanan abad XX., Kang direkam ing dictionaries wektu.
Nanging, nalika nulis karya-karya sastra, njlentrehke wektu Pushkin iku, utawa wektu nalika tembung "kutub" aktif digunakake ing wicara, diijini nggunakake tembung.
Saka kabeh iki bisa disimpulaké yèn, kanggo milih antarane "Polka" utawa "Pole", sampeyan kudu tansah menehi luwing seneng kanggo pisanan, yen ora karya sajarah seni.
Apa asring ngandika, "cah wadon Polandia" tinimbang "Polka"
Duwe sinau pitakonan: "Kanggo ngomong lan nulis carane: Polandia utawa girl Polandia", sampeyan kudu mbayar manungsa waé, apa isih ing wicara akeh wong kang dipigunakaké ing tembung "kutub". Sawise kabeh, iku ora mung outdated, nanging bisa uga nimbulaké masalah ing sesambetan karo wanita saka warga negara sing.
Pranyata metu, kasunyatan bilih tembung "Polka" disebut ora mung penduduk Poland, nanging uga kondhang Ceko tari cepet. Menawi mekaten, sing ing obrolan ora bakal mangertos kedadosan salah pengakuan, akeh wong (ora ketompo carane bener: Polandia utawa girl Polandia) nggunakake tembung liya.
Miturut cara, amarga ketepakan iki sawetara pracaya tari Polka Polandia. Ing kasunyatan, sawijining jeneng iki asalé saka Ceko tembung půlka (setengah langkah) lan mung nuntut muncul ing tune karo Polka term.
Iku sing menarik saka jeneng sing padha uga ana tarian polska Swedish ( «Polska"), kang uga boten apa karo warga negara wis ora.
Duwe dianggep pitakonan: "Kanggo ngomong lan nulis carane: Polandia utawa girl Polandia", iku bisa rampung yen orane masalah iki nuduhake potensi saka basa Rusia, uga kepinginan carrier sawijining ing kabeh kaping kanggo ngupaya jeneng dhewe kanggo tembung manca.
Similar articles
Trending Now