Publications lan nulis artikel, Fiction
"'93", Hugo: ringkesan saka karakter utama, analisis. Romawi "Sangang puluh telu"
Sawise publikasi saka novel misuwur "Les Miserables" ing taun 1862, Viktor Gyugo panginten nulis liyane, ora kurang gedhe-ukuran dianggo. buku iki digawe kanggo sepuluh taun suwene. topikal masalah kang wektu kena pengaruh ing novel "'93" Hugo. Summary of karya pungkasan saka Perancis writer gedhe diterangake ing artikel iki.
History tumitah
Apa aku marang ing novel "'93" Hugo? Summary of produk diwenehi ngisor iki. Nanging, sadurunge sampeyan miwiti, sampeyan kudu ngomong words sawetara bab sajarah nulis novel. Ing basis saka iku banjur kanggo acara penting sajarah saka 1793. Nanging, padha presented dening kesengsem penulis saka apa kedaden ing Prancis sak setengah kapindho abad kaping - yaiku Perang Prancis-Prusia lan ing Paris. Mangkono, ing karya seni "Sangang puluh telu" Viktor Gyugo ditulis views ing bagean ing kahanan politik sing dianut ing Tanah kelairan ing taun 1870-1871.
Apa kedaden ing wektu nalika writer ngrampungke kang paling anyar novel sajarah? Sawise kesimpulan saka prajanjèn perdamaian karo Prusia kumrungsung wiwit, kang ngasilaken ing revolusi lan mimpin kanggo panyiapan saka timer pemerintah. Iku langgeng pitung puluh loro dina. Minangka wis kasebut, ing idea saka novel "Sangang puluh telu" teka munggah karo writer kanggo sepuluh taun sadurunge acara ndhuwur. Mbok sabenere amarga saka kahanan angel ing negara, nitahaken tumitah sabanjuré iki telat kanggo dangu. Ing idea saka novel, kang pisanan durung duwe lakune cetha, pungkasanipun kawangun sawisé upheavals sosial lan politik 1870-1872 kang.
A masterpiece fiksi sejarah
Nalika nerangake kategori kayata buku bab revolusi Perancis, pisanan kabeh, wis kasebut ora mung karya romantika patriark Perancis. Iki acara sapisan wrote Aleksandr Dyuma. Padha darmabakti sing dienggo kanggo akeh peneliti manca lan Rusia. Nanging, saka nilai sejarah lan sastra gedhe saka buku punika "'93" Hugo. Synopsis saka karya - iku mesthi ora mung transfer acara politik penting sing dadi bahan kanggo plot. Uga teken crita pasrahaken ing karakter utama. Dadi, ing ngendi novel wiwit, "'93" Hugo?
Summary: alas Sodreysky
novel disetel ing mburi Mei 1793. Paris batalyon, nganakake pengintaian ing alas Sodreyskom, siap kanggo eventuality sembarang. Sawise kabeh, iki panggonan courted fame tragis. Penulis disebut Sodreysky alas Panggonan scariest ing donya. Amarga iku kene sing nem sasi sadurunge acara sing diterangake ing novel "Sangang puluh telu", ana ing Swapnil pisanan saka perang sipil. Sawise ing alas Sodreyskom cukup seneng tentrem mburu manuk. Ing sambungan karo acara politik ing Paris, kabeh diganti. Ing novel "Sangang puluh telu" nggambarake wektu nalika panggonan apik digawa metu manhunt kasar.
Prajurit lan markitanka gawan, krungu rustling curiga ing bushes. Padha siap njupuk. Nanging, iku nguripake metu sing wadon ndhelikake ing bushes asal petani lan anak telu wadon enom. Miturut hukum perang mboten remen gelaran papriksan. We kudu mangerteni apa kapercayan politik bakal kanggo ibu siji. Adoh ora kabeh pitakonan cetha njawab wong liyo. Prajurit isih ketemu metu sing bojone Michel Fleshar - yaiku supaya disebut-wadon - tilar donya. A Gubug dumunung wonten ing mrika, padha diobong. Akibaté, petani ing kangelan. Awit kuwi, dheweké kesasar liwat alas aimlessly, ora ngerti carane gedhe bebaya kanggo kang nyedhiyakake piyambak lan anak-anake.
Sawise krungu crita sedih liwat wanita dusun sing, Sersan sing jenenge Batalyon Raduba disaranake nganggo Rene-Jean, Langkawi-Alain lan georgette.
Corvette "Claymore"
Nulis novel iki sadurungé dening sinau jero saka penulis sajarah gerakan counter-revolusioner Chouans. Panyerat wis sinau sawetara karya sajarah. Lan acara sing njupuk Panggonan ing Paris ing wektu nalika kang digawe karya sajarah wis impact ing crita lan karakter saka protagonis.
Ing novel, katon sikap Hugo gerakan revolusioner. Writer tenanan sympathized karo Komunard ngalahaké, nanging ing wektu sing padha ngritik wong cara saka combating mau. sikap mbantah iki menyang revolusioner gerakan kawangun sikap kanggo acara, dibayangke ing novel "Sangang puluh telu". Hugo pahlawan - wong saka tumindak. Nanging, padha setya kanggo cita-cita lan kurban sing urip marga saka waé sing luwih dhuwur. Kadang korban rega kuwi dhuwur banget.
pisanan Juni saka gisik saka Inggris lelayaran frigate, disguised minangka kapal dagang. Ing kasunyatan, ing "Claymore" iku penumpang penting banget. Penulis nggambaraké minangka nderek: ". wong dhuwur lawas, disandangi ing dusun garb, nanging gadhah prewangan Pangeran" Pantai matèni ing perang karo skuadron Prancis. Nyalahke gunner, sing miturut printah saka wong, vyryazhenny ing sandhangan petani prasaja lan banjur njupuk. Wong lawas nggumunake ngluwari dening royalists dadi pimpinan mangsa Vendée mbrontak. Nanging, salah siji saka wong - wong enom arane Galmalo - nemtokaken kanggo njupuk mbales kanggo matèni saka gunner wong lawas. Sawise kabeh, kang ana ing ngarepe sadulure. Nanging wektu Galmalo nolak kanggo laku matèni.
The Marquis de Lantenak
Iki jeneng saka wong tuwa aneh Miraculously oncat nalika lelungan ing Papan frigate ing. On tanah, kang sinau ing warta bab karusakan saka partai republican. Lantenak pesenan tumapake kabeh tawanan. Ing kasus iki, ora nggawe pangecualian malah kanggo wong wadon loro. Anak telu, kang marang, kang pesenan kanggo ngowahi bebarengan, ora gadhah rencana langit kanggo mangsa sing. Wanita, Kangge, urip: dheweke mung dijupuk ing balung kang ana ing bau sisih ngarep ing.
Semangat revolusioner
Ing Paris, atmosfer saka perjuangan. Hugo ngemot kutha Perancis kang malah anak sing esem heroically. Kene kabeh breathes revolusi. Antarane juru dina iki stands Simurden Imam. Panjenenganipun punika galak lan kelangan-tumuju. Sawise revolusi pecah, Simurden gelem pangkat lan pengabdian kang urip kanggo gerakan pembebasan. wong iki, kira-kira pantes Robespierre salajengipun sah Convent ing Vendée.
Ing dina pisanan Juli Lone lelungan mandheg near nuduhake, ing salah siji saka losmen. Saka pemilik restoran wong iki sing mengko dadi metu dadi ora ana liyane saka Simurdenom sinau bab gelut kedadean toko. Fighting Gauvin lan Marquis de Lantenak. Lan gelut ora bisa dadi getih, yen ora tumindak pimpinan saka royalists. Lantenak dinuga dhawuh tumapake wadon lan anak-anaké nyekeli nang endi wae ing benteng. Simurden dikirim kanggo perang, ngendi saklawasé matèni dening pedhang, kang jotosan Gauvin. wong iki enom - keturunan saka kulawarga bangsawan. Simurden mangerténi wong saka siji umur awal.
Teror lan karep
Gauvin sapisan murid Simurdena. Kajaba iku, iku mung wong kang wong tengah-umur lan kejem ngrasa tresno. Lan Simurden lan Gauvin ngimpi saka Triumph Republik. Nanging, pisanan pracaya sing kanggo entuk goal mung bisa teror. Kapindho milih dipandu dening karep. Gauvin, Nanging, bab diatur rodo Lantenaku ing irreconcilable. Dheweke wis siap apa wae ana numpes Marquis.
Anak Michelle Fleshar
Lantenak pinasthi pratandhaning karusakan. Supaya kanggo nyimpen kang urip, kang migunakake petani Fleshar anak minangka sandra. Nanging kasunyatan sing Bèntèng ngendi Lantenak ndhelikake ana metu lemah. Cavaliers release saka pimpinan, lan siji sadurunge ninggalake papan perlindungan, cocog geni, mangkono dooming anak pati tartamtu. Nanging, ing wayahe pungkasan Lantenak krungu nangis kang ibu, bali lan nyimpen tahanan kang sethitik.
eksekusi
Gauvin - karakter sing embodies kaadilan lan sih. Lan amarga iku frees Lantenaka. Republik, miturut Gauvin ora kudu Sully piyambak matèni sawijining wong sing banjur ing kurban. Kanggo tumindak loman komandhan enom diukum mati. ukara Kejam ndadekake ora ana liyane saka Simurden. Nanging sanalika Gauvin kélangan sirah saka ngengingi guillotine, mantan Imam sarujuk lampus. Kuwi kasil tragis wis rampung Hugo "Sangang puluh telu".
analisis
karya sajarah iki nuduhake sikap mbantah menyang revolusi ing pangertèn sing paling ombèr saka tembung. novel iki ditulis sak acara ing Paris lan ora bisa dadi kanggo nanggepi kahanan sing dianut ing ibukutha Perancis ing 1871-1872 mungguh. Writer extolled Nilai saka revolusi sing kesapu liwat ora mung kang kelairan, nanging uga ing donya. Nanging nalika penulis tetep bener kanggo kang idea sadurungé sing masyarakat bisa ngganti kanggo luwih apik mung amarga kamudhunan saka donya utama saka wong. Ora casually saiki ing novel awit saka gambar kayata Simurden lan Gowen. Teror lan karep - iki fitur saka gerakan revolusioner, ing mratelakake panemume, Hugo.
"Sangang puluh telu": reviews
Salah nitahaken sastra disebut iki sudhut canvases, sing nggambarake acara paling saka abad sangalas. Mesthi, kritikus Soviet-jaman weruh ing novel Hugo kang sing nuntut censorship, yaiku perjuangan rakyat digunakake Paris, ing kamulyanipun ing revolusi lan serangan duka ing bangsawan saka pengungsi. Ing kasunyatan, novel ing pitakonan ing artikel iki ora mung gaweyan paling prosa klasik, nanging uga ing karya sing kontroversial Hugo.
Kreatifitas Perancis writer ngormati genius sastra Rusia, Tolstoy lan Dostoyevsky. Karya paling misuwur njaba Prancis yaiku novel "Les Miserables". Nanging, tulisan ing roh kontrovèrsial revolusi, banget, durung pindhah unnoticed dening nonton. novel iki, miturut pembuangan saka Viktora Gyugo, karya paling apik fiksi sejarah abad XIX.
Translation saka Prancis menyang Rusia kanggo pisanan digawa metu ana ing pungkasan abad XIX. Ing idea revolusioner, sing ngerti, ing wektu sing dikuwasani pikiran mahasiswa lan cendekiawan. Nanging, topik iki tansah cocog. Sawise luwih saka satus taun kapentingan ing novel iki ora bisa matèni. Kanggo tanggal, terjemahan sing paling apik saka Prancis menyang Rusia, miturut nonton lan kritikus, belongs Nadezhda Zharkova.
Efek gerah revolusi - bagéan sing wigati ing sajarah Rusia. Lan amarga novel gedhe Viktora Gyugo populer karo nonton ing negara kita iki.
Similar articles
Trending Now