Publications lan nulis artikelPuisi

Irunge "Donkey lan Nightingale": Triumph of ignorance

kahanan adil ngendi bodho dijupuk kanggo ngadili iku, atine lan rasa ngluwihi kontrol ana offensively asring. - ing fable "Donkey lan Nightingale" Ivana Krylova.

konflik

Contemporaries marang, sing inspirasi puisi kanggo nggawe karya ing cilik kang urip. A dignitary dhuwur, sawise krungu dongeng eksekusi kesenian Krylov kang, ngalembana writer, nanging scolded wong apa iya ora njupuk conto saka penulis liya (sing nulis akeh ora pati roso saka Krylov). Spilling ing fable pelanggaran kang, Ivan Andreyevich isih ngatur kanggo nggawe ilustrasi saka beda khas antarane nitahake dumadakan bakat lan bodho nanging arrogant kritikus. konflik wis pinasthi dadi langgeng. nggambarake kaping ing gesang kita teka bener karo serangn saka wektu nalika "cook wiwit mréntah negara." Kreator sing wis ngalami wektu nglarani saka bingung nalika wong pengaruh condescendingly patted ing pundhak, kanggo ceplos bab kabodhoan sing dienggo, iku gratifying kanggo ndeleng lan allegory konflik supaya minangka fable "Donkey lan Nightingale".

liya seni

Pengarang generously migunakake piranti sastra kanggo karakter saka gambar, gaya karakter wicara, njlentrehke budi saka kahanan. Kaping kabeh, mesthi iku musuh. Donkey, ing personifikasi saka stubbornness lan kabodhoan, ing kontras menyang Nightingale - simbol saka inspirasi lan puisi. Coarse Donkey basa langsung marang alam uncouth lan ambisi kang. Nuduhake menyang Nightingale lan unassumingly: konco, Donkey masterische ... krungu bab singing apik banget saka Nightingale, nanging mamang: "... saestu gedhe l ... kemampuan kanggo" A Nightingale - a singing swarga - kabeh ndadékaké watara ing bungahaken. Tembung "kemampuan", kang digunakake ing Donkey, kaya ing gambar, kedadean saka Nightingale. Penulis nawakake cascade saka bebarengan kuat kriyo, maringaken unik Getaran ayu "diklik", "whistling", "diwutahake", "ditarik", "alon-alon weakened", "Aku iki diwenehi pipa", "dijupuk crumbled." Irunge "Donkey lan Nightingale" ndudohke ing total harmoni, kang ana ing alam lan ing jiwo wong saka song Nightingale kang. Ora wonder penulis kene nggunakake Vocabulary dhuwur: favorit dewi esuke kabeh ngrungokake, lan calmed mudhun, lay mudhun komplotan. Iku ngrasa motif pastoral. narasi tekan puncak nalika angon krungu Nightingale "lagi wae AMBEGAN". ceases meh song, Donkey mbalang Assessment heavy-nyerahke kang: "Nyedhaki" Krylov multiplies efek satirical, nggambaraken kados pundi seni panjaluk sing singer penasaran "penting" kritikus: bodho, "dibintangi ing lemah bathuk." Nightingale wong mung "ngrungokake tanpa omahe bisa dadi." Lan mesthi, kang fancies awake connoisseur gedhe, supaya aku ana tugas - kanggo mulang. Donkey bewara penting nambahi tembung kene basa "ngasah" sing Nightingale mesthi wis luwih yen sang jago "sinau dicokot sethitik." Ing moral saka fable "Donkey lan Nightingale" iki ditulis ing tembung ringkes lan succinct: "kanggo njaluk nyisihaken saka Gusti Allah, lan kita duwe Urut saka hakim." Lan, ing kasunyatan, kuldi panguwasa palsu - alangan ageng ing cara seni, dirancang kanggo ngluhurake urip.

Krylov kang fable "Donkey lan Nightingale" ing cathetan

Ing plot crita inspirasi Krylov komposer Rusia nggawe karya padha ing subyek. Dmitri Shostakovich ing buku "Loro dongèng Krylov" karo expression mirunggan sedulor Donyane basa melodic tawuran pahlawan. Banget ekspresif lan Roman Rimsky-Korsakov, tembung saka fable populer.

Incompetence, inersia, lack of tact, kasekengan impuls subtle kasukman - iki kuwalitas sing ndadekake fun saka fable "Donkey lan Nightingale", utawa rodok, panganggité - writer sarwa, puisi lan translator Ivan Andreevich Krylov.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.