News lan Masyarakat, Budaya
Idiom "rein nyenyet": makna, sajarah lan asal saka nggunakake
Peran phraseology ing basa Rusia ora bisa overestimated. Thanks kanggo sing speaking nggunakake wicara kapinteran tartamtu, liveliness, perumpamaan. Ing werna saka akeh ungkapan tetep ditemokake ing basa nasional. Panjenenganipun punika fount saka ngurmati saestu pengaji Vocabulary modern kita.
Makna saka tembung "nyenyet rein"
Nalika salah siji wong kepengin kanggo njlèntrèhaké cara utawa metode liyane pendidikan, negesaken keruwetan tartamtu, mbok menawi malah panganiaya, wong asring bilih piyambakipun tansah ngarep ing awak ireng. Iku cocok ing pangertèn Idiom iki nggunakake "tangan wesi."
Cukup tembung menowo, ngomong, 'fox wulu jas "," hat singing ", nanging katon kaya Piece saka sandhangan saka mamalia spiny, lan apa iku pancene ana? Iki kita sinau dening ngelingi phraseologism Etimologi.
Asli saka expression
Pranyata metu sing sarung tangan padha ora digawe saka tampilan kewan, lan kanggo nyekel wong. Punika dikenal sing hedgehogs ing par karo kucing - apik Mouser. Makmur ing dina lawas kerep banget digunakake kanggo maksud iki, miwiti ing cellars lan lemah sing.
Lan carane trep kanggo nyekel titah spiny kanggo awake lan ora njaluk babras, lan ora natoni? Kene kita teka menyang sepindah lan rein nyenyet - khusus digawe kanggo keno Pamburu clurut. Sewed wong tanpa gawe saka kulit banget atos, lan padha disebut Golitsa.
Panggunaan expression ing wicara lan sastra
Punika pitados bilih ing "gada wesi" nuduhake ora mung kanggo keruwetan upbringing, bab, lan watesan saka kamardikan bisa kae, nanging sing paling apik saka maksud - kanggo entuk manfaat saka educability ing.
Expression lawas sing wis bola-bali digunakake ing karya penulis klasik kang, dumadakan angsal makna anyar sak taun repressions Stalin. sarung tangan padha gadhah paling saka wong karo jeneng pungkasan kepala NKVD Yezhov - Apa bisa dadi luwih yèn uripé nandhang dosa
Yen sampeyan Wigati nggunakake expression ing sastra, iku langsung ngilingake saka episode of Pushkin iku "Putri Kaptèn kang." Ana, ing protagonist, Duwe dipasrahké boss kang mangsa layang saka bapaké, nyoba kanggo ngapusi, ing bab umum-Jerman tembung makna kang "supaya rein nyenyet." Padha wong iku tegese kanggo aplikasi alon-alon, tanpa kakakuan, nanging cepet smekaet sing ora, terus maca huruf.
ekspresi ing basa modern ora umum.
Similar articles
Trending Now